</Br></Br> 第一段話</Br> <embed src="http://0rz.tw/521IQ" wmode=transparent width="160" height="220" flashvars="v_memo=最近心情一直都不是很好, 正確的說法應該是… 自從進了這裡後, 我還沒有打從心裡開心過, 這是怎麼回事? 感覺自己變了一個人, 變得很不像原本的自己, 還一直狂瘦?"> </Br></Br> 第二段話</Br> <embed src="http://0rz.tw/521IQ" wmode=transparent width="160" height="220" flashvars="v_memo=我想念小妞你們, 想念我們在一起開懷大笑的日子, 想念在台中的種種, 當時迫不急待的期待大學生活, 如今卻演變成耐不住的生活… 多希望有一天我能恢復正常, 能找到像你們一樣的摯友‥"> </Br></Br>
乖....
不怕
我在高雄陪你 ^^
謝謝妳
我親愛的橘子(笑)
可是我們離很遠耶
好不容易辦大型活動你們也不來
說實在的 我有點失望~~
下次不可以這樣喔^ ^
*****
悄悄話同學
說的真的比做的簡單‥‥
老實說我跟他們要相處還算合得來
但是某位--我跟你說過了
他真的讓我很不爽 真的是所謂的牆頭草
我最看不慣的就是這類
當需要你的時候就靠過來
等你被利用完了就耍冷漠給你看
是怎樣 我是做錯什麼了!
說瘦嘛~是我姊看到我時跟我說的
但是我都已經吃不胖了 還瘦?
我不太喜歡 如果可以的話
我還是希望比現在稍微胖一點(真的)
是啊^^ 我的確是在說你們啦
那我幫你在臉上多貼一些好了!!!
我真的太愛你們了 Ich liebe dich !!
我漸漸習慣這裡的一花一木 以及一些人
我也試著去多認識一些人
而不要侷限於這小小的圈子
更希望能趕快重抽宿舍 雖然他們人很好
但擴大生活圈也許能讓我快樂一點吧!!
*回覆你的ps:
其實有的標題並不是英文 而是德文
如果你想知道它的意思其實可以問我的
我還在學著愛這個特別的科系、這門語言
所以有時候就用上課教過的來當標題啦!^^
我懂
I know you.
牆頭草,, 真的很賤!!!
這些金還不夠
再多貼一點
我知道那是德文呀!!!
因為妳是"應德系"的嘛!!!
加油 (( 這句話要收好 ))
臉上都是金的小妞
這句話永遠都會鎖在我心裡
他逃不掉的!!!^ ^
我喜歡應德系 卻不怎麼愛德文
很可笑..
你的評語
跟我同學評的一模一樣
夠〝犭艮〞..
我也很想你> <
開心點啦!!
KID
謝謝你啦^^
我是真的很想念你們~~
天哪!突然覺得我好孤僻......
有時候自己一個人也沒啥不好
其實還別有一番風味的!!!